Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

All resources -> Confucianism -> Liji

Daxue & Zhongyong: Bilingual Edition

Ian Johnston; Wang Ping, 2012

Book description

For the past eight hundred years, the study of Confucian doctrine has been largely dominated by the crucial works known as the "Four Books": the ANALECTS, the MENCIUS, the DAXUE, and the ZHONGYONG. In their original forms, the Daxue and Zhongyong were two of the more than forty chapters of the larger Li ji (Book of Rites), only gaining prominence thanks to the Song Neo-Confucian scholar Zhu Xi. In this groundbreaking text, Ian Johnston and Wang Ping have translated both of these versions of the Daxue and Zhongyong, one version as chapters of the Li ji that contain the influential commentary and notes of Zheng Xuan and Kong Yingda, and the second after they were reorganized into standalone works and reinterpreted by Zhu Xi. Johnston and Wang also include extensive explanatory and supplemental materials to help contextualize and familiarize readers with these supremely influential works. Ian Johnston is The translator and annotator of The Mozi: A Complete Translation. Wang Ping is a senior lecturer in the School of Languages and Linguistics at the University of New South Wales. Her research and publications are primarily dedicated to classical Chinese poetry and aesthetics.

Reviews and discussion

Log in to write a review or comment on this book